And in this next tutorial, I'm going to give you eight body language interview techniques that you can use to help you pass your job interview.
在下一个教程中,我将给你八个肢体语言面试技巧,你可以用来帮助你通过面试。
Now, the majority of people think that you are only assessed against your responses to the interview questions during a job interview, but this is not true. You are also so assessed against interview technique and body language. So it's really important that you watch this presentation from start to finish. If you want to pass your interview. And just quickly, please make sure you hit the subscribe button and also give the video alike, because that motivates me to create more content for you. Let's get straight into the tutorial. Body language interview technique. Number one is to make sure you maintain positive eye contact with the interviewer throughout your job interview. By maintaining positive eye contact with the interviewer. It tells them that you are a confident person. And that's really important because all employers want to take on somebody who has confidence.
现在,大多数人认为,在工作面试中,只根据你对面试问题的回答来评估你,但这是不正确的。面试技巧和肢体语言也会对你进行评估。因此,从头到尾观看此演示非常重要。如果你想通过面试。很快,请确保你点击订阅按钮,并提供类似的视频,因为这激励我为你创造更多的内容。让我们直接进入教程。肢体语言面试技巧。第一是确保你在整个面试过程中与面试官保持积极的眼神交流。与面试官保持积极的眼神交流。它告诉他们你是一个自信的人。这一点非常重要,因为所有雇主都想雇用有自信的人。
Now you will notice that throughout the duration of these presentations, I always maintain eye contact with you as much as possible, because I want to come across as as a positive person. However, if I start to look away, once I am talking to you, this shows you that I am distracted and also potentially that I am a shy person, and we don't want to do that during a job into interview. So always maintain positive eye contact with the interview and.
现在你会注意到,在整个演讲过程中,我总是尽可能多地与你保持眼神交流,因为我想给人留下一个积极的印象。然而,如果我开始转移视线,一旦我和你说话,这表明我心烦意乱,也可能表明我是一个害羞的人,我们不想在工作面试中这样做。所以在面试时要始终保持积极的眼神交流。
Now if there is more than one person on the interview panel, make sure you maintain eye contact with all of them periodically. When answering the interview questions, body language interview, technique number two is to make sure you sit upright in the interview chair throughout the duration of your interview, because this tells the interviewer, the you are smart, you are professional and you're also able to sit still and pay attention during your job interview.
现在,如果面试小组中有不止一个人,确保你定期与他们所有人保持眼神交流。在回答面试问题时,肢体语言面试的第二个技巧是确保你在整个面试过程中都能笔直地坐在面试椅上,因为这会告诉面试官,你很聪明,你很专业,而且你在面试过程中也能安静地坐着,集中注意力。
This is really important because if I start to sit back slightly, you you can see that my whole body posture changes, so make sure you readjust yourself periodically throughout the duration of your interview, sit up right in the chair, and you can also to stop yourself visiting place the palms of your hands on Top of your knees.
这一点非常重要,因为如果我开始稍微向后坐,你可以看到我的整个身体姿势都发生了变化,所以确保你在整个面试过程中定期调整自己,坐在椅子上,你也可以停止自己的访问,把手掌放在膝盖上。
Body language interview technique number three is in relation to the use of your hands during your job interview.
第三个肢体语言面试技巧与面试中你的手的使用有关。
Now you will notice that I always use my hands. Whenever I am presenting to you, join these particular videos and I want to do that because I want to come across as positive and enthusiastic. However, if I was in a job interview, I I would only use my hands subtly and occasionally to either accentuate a point or come across as positive and confidence. And you would notice that in a job interview, I would never raise my hands too far above my knees when making a point body language interview technique number four is to avoid touching your face during the interview.
现在你会注意到我总是用我的手。每当我向你们展示时,加入这些特别的视频,我想这样做,因为我想给人留下积极和热情的印象。然而,如果我在工作面试中,我只会巧妙地偶尔使用我的手,要么强调一个观点,要么表现出积极和自信。你会注意到,在工作面试中,当我表达观点时,我绝不会把手举得比膝盖高太多。肢体语言面试技巧第四条是在面试过程中避免触摸你的脸。
Now, on average, we touch your face 16 times every hour often without realizing it. But when you touch your face during a job interview, it can actually come across the you are distracted and you are not able to sit still. I you are a fidget, so all times avoid touching your face during the job interview. Body language interview, technique number five is to make sure you smile as much as possible during your job interview. Now when you smile at somebody, they will always smile back. Because by smiling, it makes them feel positive. And after all, employers want to hire somebody who is happy and positive and by smiling throughout your interview there.
现在,我们平均每小时摸你的脸16次,而且经常是在没有意识到的情况下。但当你在面试中触摸自己的脸时,它实际上会让你心烦意乱,无法安静地坐着。如果你是一个坐立不安的人,那么在面试的时候一定要避免触摸你的脸。肢体语言面试,技巧之五是确保你在面试中尽可能多地微笑。现在,当你对别人微笑时,他们也会报以微笑。因为微笑会让他们感到积极。毕竟,雇主想要雇用的人是快乐和积极的,并且在整个面试过程中面带微笑。
This helps to build a positive report with the interviewer. Body language interview technique number six is to make sure you listen throughout the duration of your job interview. And more importantly, you show the interviewer the. You are engaged in the process and you are listening. So whenever the interviewer is either talking about the selection process, or they are asking you interview questions, use soft facial expressions, such as nodding, frowning, raising your eyebrows to demonstrate. You are listening to what they have to say. This is really important, because the majority of candidates think that they need to talk throughout the duration of their interview they do, but they also need to listen to.
这有助于与面试官建立一个积极的报告。肢体语言面试技巧之六是确保你在整个面试过程中都在倾听。更重要的是,你向面试官展示了。你参与了这个过程,你在倾听。因此,无论面试官是在谈论选拔过程,还是在问你面试问题时,都要用柔和的面部表情,比如点头、皱眉、扬眉来示范。你在听他们说什么。这一点非常重要,因为大多数候选人认为他们需要在整个面试过程中说话,但他们也需要倾听。
Body language interview technique number seven is an extremely powerful one, but it is often underutilized by interview candidates. And that is to use your head.
身体语言面试技巧七是一个非常强大的技巧,但它往往没有得到面试候选人的充分利用。那就是用你的头脑。
Well, was responding to the interview questions. What do I by that during the interview when responding to certain interview questions, such as why should we hire you? I want to come across is very confident and resilience. And to do that, I will keep my head perfectly straight when answering the interview question. And I will look the interviewer in the eye, and I will say you should hire me. Because having read the job description, I already have the necessary skills, qualities, and experience to Excel in the position. However, if I want to come across as somebody who is empathetic and understanding, during my interview, I will simply tilt my head slightly to the side. And this is very powerful, because it then shows that I have a softer approach to dealing with certain situations.
嗯,是在回答面试问题。在面试过程中,当我回答某些面试问题时,比如“我们为什么要雇用你?”我想遇到的是非常自信和韧性。为了做到这一点,我会在回答面试问题时保持头脑清醒。我会看着面试官的眼睛,说你应该雇用我。因为在阅读了职位描述后,我已经具备了在该职位上表现出色所需的技能、素质和经验。然而,如果我想给人留下善解人意的印象,在面试过程中,我只会把头稍微歪向一边。这是非常强大的,因为它表明我有一个更温和的方法来处理某些情况。
So if the interviewer said to me join the interview, how would you deal with a dissatisfied customer? I would utilize a slight head tilt to show that I can demonstrate empathy. And I would say, while dealing with the customer, I would ask them questions, and I would appreciate the concerns that they had.
因此,如果面试官对我说“加入面试”,你会如何处理不满意的客户?我会用轻微的头部倾斜来表示我能表现出同理心。我想说的是,在与客户打交道时,我会问他们问题,我会感谢他们所关心的问题。
You can see that by even maintaining a straight looking head position or tilting to the side, I can come across based on how I want to join the job interview. Body language interview technique number eight is to make sure you dress to impress. This is really important. A lot of people on this channel contact me in the comments section below the video and they say, Richard, I have a job interview coming up. I am not sure what to wear. And my advice 100 % of the time is that you should always dress professionally and smart, because if you can't be bothered to make an effort in your appearance, I am not going to hire you, because if you don't make an effort in, it tells me subliminally that you are not prepared to do things to very high standards.
你可以看到,即使保持一个笔直的头部位置或倾斜到一边,我也可以根据我想如何参加面试。肢体语言面试技巧之八是确保你的着装能给人留下深刻印象。这真的很重要。这个频道的很多人在视频下面的评论部分联系我,他们说,理查德,我有一个工作面试。我不知道该穿什么。我100%的建议是,你应该总是穿着专业和漂亮,因为如果你懒得在外表上下功夫,我就不会雇用你,因为如果你不努力,它会在潜意识里告诉我,你没有准备好以非常高的标准做事。
So make sure you always put effort into your appearance and dress to impress. Join your interview.
所以,确保你总是在外表和穿着上下功夫,给人留下深刻印象。加入你的面试。
In this next part of the video, I'm going to give you three really important tips that are going to help you to stand out during your interview. Tip number one is to never turn up to an interview empty handed my voice is to take along with you your CV or your resume in a smart presentation folder. If you have any evidence, a previous strong performance at work or outstanding performance appraisal reviews, take these along with you too. And if you have any qualifications, also certificates as you have attended, you should take these with you two, so never turn up to your interview empty handed. Tip number two for passing your job interview is to make sure you demonstrate really good manners throughout the duration of your interview.
在视频的下一部分,我将给你三个非常重要的提示,它们将帮助你在面试中脱颖而出。第一条建议是永远不要空手去面试。我的建议是把你的简历放在一个智能演示文件夹里。如果你有任何证据,比如以前在工作中的出色表现或出色的绩效评估,也把这些带在身边。如果你有任何资格证书,还有你参加过的证书,你应该带上这些,所以永远不要空手去面试。通过面试的第二个技巧是确保你在整个面试过程中表现出良好的举止。
So make sure you are nice to the receptionist when you turn up. The interview venue don't enter the interview room without knocking and do not sit down in the interview chair unless invited to do so. Tim number three is to make sure you rehearse your answers to the most common interview questions. Before you attend the real thing. It is a well known fact that those candidates who practice their answers to the interview questions before the real thing are far more likely to succeed.
所以当你出现的时候,确保你对接待员很好。面试场所:未经敲门不得进入面试室,未经邀请不得坐在面试椅上。第三点是确保你排练了最常见的面试问题的答案。在你参加真正的活动之前。这是一个众所周知的事实,那些在真正的事情之前练习回答面试问题的候选人更有可能成功。