job-interview-japan-1.jpegLearn language by watching. Tv choose 100 of TV shows, click on words in the subtitle. I'll follow the questions I get. 80 % is about how do I improve listening and I'm here to break the sad news to you. There is no such thing as listening, just like the name suggest. They're trying to say that it's not your English that sucks. It's your listening. We do see different sections in test like TOEFL aisles. These are not unrelated skills. The beef I have with this misconception is that now people are very vague about their steady routine, for instance. So listen to the same material, even if they don't understand what worse they move on to the next, when, in fact, it's their lack of vocabulary is their support, pronunciation, and everything else that contributed to their understanding.

通过观看学习语言。电视选择100个电视节目,点击字幕中的文字。我会按照我得到的问题。80%是关于我如何提高听力,我在这里告诉你这个不幸的消息。就像它的名字所暗示的那样,没有倾听这回事。他们想说不是你的英语不好。是你的听力。我们确实在考试中看到了不同的部分,比如托福考试。这些技能并非毫无关联。例如,我对这种误解的不满是,现在人们对自己稳定的日常生活非常模糊。所以,听同样的材料,即使他们听不懂更糟糕的是什么,他们也会继续听下一个,而事实上,他们缺乏的是词汇、支持、发音和其他一切有助于他们理解的东西。

So even if the material is written on paper, they probably still have difficulty understanding it, or at least struggle a little bit less. It makes absolutely no difference. If you listen to it once with 3 times or 10 times, if you don't sit down and study the specifics, you can spend years and years listening to different materials and still struggle with underseas. In the details, usually when people struggle with listening and, all comes down to three things when their own pronunciation, two vocabulary and three grammar minus pronunciation. Part. Listening is very much like reading except it's faster and you can't look back and check your answers once it's gone. So it requires a much faster understanding, a much better understanding of the material. That's why I asked my students to read the material first. First and read that out loud. If the students pronunciation has some trouble, has some deviations, then we focus on correcting the pronunciation. First. If you don't have a correct pronunciation, then you can't identify the native speakers. I you could probably get away with like symbols. But in terms of connection of speech, you can't identify different words. You'll think that they're all mashed together.

因此,即使材料写在纸上,他们可能仍然难以理解,或者至少少挣扎一点。这完全没有区别。如果你听一遍,听3遍或10遍,如果你不坐下来研究细节,你可能会年复一年地听不同的材料,但仍然在海底挣扎。在细节上,通常当人们在听力上挣扎时,都归结为三件事,当他们自己的发音,两个词汇和三个语法减去发音。部分。听力和阅读非常相似,只是速度更快,而且一旦答案消失,你就不能回头检查答案。所以它需要更快的理解,对材料更好的理解。这就是为什么我让我的学生先读材料。首先,大声读出来。如果学生的发音有一些问题,有一些偏差,那么我们就重点纠正发音。第一。如果你没有一个正确的发音,那么你就无法识别母语人士。我,你也许可以摆脱像符号。但在语音连接方面,你无法识别不同的单词。你会认为它们都是混合在一起的。

So you'll miss our critical details that way. All the people say, it's just my speaking, it's just my listening. My everything else was good, just because they've got a decent school at school, doesn't necessarily mean that there are suddenly magically better at listening and writing.

这样你就会错过我们的关键细节。所有的人都说,这只是我说的,这只是我听的。我的其他一切都很好,只是因为他们在学校里有一所像样的学校,并不一定意味着他们在听力和写作方面突然神奇地变得更好。

The thing is when we say we're not good at speaking, we often put on the spot by encountering a native speaker and not knowing how to speak. But usually we don't get people asking us, could you translate this material? For me? This article I found the magazine, where could you translate this TV program that are playing right now on TV unless your English major normal people don't get confronted like that. So we could get away with saying things like, I'm good at reading, I'm good at listening. When in reality, it's just that you've been reading the textbook English, you've been taking tests, you understand how the test works, you understand what answers to look out for, but you can't make out a sense. Dance. I think, among Chinese learners, especially we underestimate just how important writing and reading is. And we confuse that with textbook English. We confuse that with taking test and being good at test and being good at even TOEFL or aisles. We spend so much time trying to understand what the answers could be, what the questions could be, that we forget that there are so many reading materials out.

事情是这样的,当我们说我们不擅长说话时,我们经常会因为遇到一个以英语为母语的人而不知道如何说话而陷入困境。但通常我们不会让人们问我们,你能翻译这些材料吗?为了我?这篇文章是我在杂志上找到的,你在哪里可以翻译这个正在播放的电视节目,除非你的英语专业的普通人不会遇到这样的情况。所以我们可以说,我擅长阅读,我擅长倾听。而实际上,你只是一直在读英语课本,你一直在参加考试,你知道考试是如何运作的,你知道要注意什么答案,但你不能理解。跳舞。我认为,在中国学习者中,尤其是我们低估了写作和阅读的重要性。我们把它和英语课本混淆了。我们把这与参加考试、擅长考试、甚至擅长托福考试或过道考试混为一谈。我们花了太多时间试图理解答案可能是什么,问题可能是什么,以至于我们忘记了有太多的阅读材料。

There are so many words that so we don't know. So I guess what I'm trying to do is to urge you, please stop asking me to give you advice on speaking, give you advice on listening, just focus on the specifics of your English. If your pronunciation is still lesson decent, then spend time on that. And you'll find out that once you stop focusing on speaking or listening, then all of your skills will become better simultaneously and make no mistake. The people that you think are good at speaking are good at listening, they're not just good at speaking, it's only the tip of the iceberg. I can speak for every one. But if you think that I'm good at speaking, try my writing skills, try my reading skills, i've read way much more than I can speak. I hope this video can wake some people love stop thinking that these skills are separate, something, thinking that the skills are unrelated, so thinking that you only lack in one skill when to be honest, it's probably all of them when you're listening to the material, see if you can read the material first. Okay, bye bye.

我们不知道的单词太多了。所以我想我要做的是敦促你,请不要再让我给你关于口语的建议,给你关于听力的建议,只关注你英语的细节。如果你的发音还不错,那就在这上面花点时间。你会发现,一旦你不再专注于说或听,那么你所有的技能都会同时变得更好,而且不会出错。你认为擅长说的人其实很擅长听,他们不仅仅是擅长说,这只是冰山一角。我可以代表每一个人。但如果你认为我擅长说,试试我的写作技巧,试试我的阅读技巧,我读的比说的多得多。我希望这个视频能唤醒一些人,不要再认为这些技能是独立的,认为这些技能是不相关的,所以认为你只缺少一项技能,老实说,当你在听材料的时候,看看你是否能先阅读材料。好的,再见。